The Gap and The Bridge

And on the subject of recent publications, here is a link to an article I wrote for The Bottle Imp about The Unconveyable in poetry.  Also you can find out more about StAnza’s collaboration with the Bridging the Continental Divide project for the translation of neo-Latin Scottish poetry, in which Scottish poets were commissioned to produce their own versions of poems from David McOmish’s translations into English, here and a chapbook is due out soon.  
  

Published by jlwpoetry

Books by JL Williams include Condition of Fire (Shearsman, 2011), Locust and Marlin (Shearsman, 2014), Our Real Red Selves (Vagabond Poets, 2015) and House of the Tragic Poet (If A Leaf Falls Press, 2016). A collection exploring the fine line between abundance and apocalypse, After Economy, was published by Shearsman Books in May 2017. She is interested in expanding dialogues through writing across languages, perspectives and cultures and in multimodal and cross-form work, visual art, dance, opera and theatre. Published widely in journals, her poetry has been translated into numerous languages. She has read at international literature festivals and venues in the UK, Sweden, Germany, Denmark, Turkey, Cyprus, Canada, Hungary, Romania, Montenegro and the US. She wrote the libretto for a new opera, Snow, was Writer-in-Residence for the British Art Show 8 in Edinburgh and plays in the poetry and music band Hail of Bright Stones (https://hailofbrightstones.com/).

%d bloggers like this: